
Este, junto com a enorme vontade de arrotar, é um dos sintomas que mais me incomoda durante ou após o almoço e jantar.
Hoje faz 3 meses que fui operada e descobri que o excesso de saliva pode ser evitado bebendo, cerca de meia hora antes da refeição, água ou chá quente.
Fiquei a saber que esta saliva está no estomago para amolecer a comida e devido á operação pode existir em excesso, subindo pelo esófago até à boca. Assim, com líquido quente a "baba" desfaz-se abrindo lugar à passagem doa alimentos.
Algo a experimentar...
This, with the enormous will to burp, is one of the symptoms that bother me more during or after the lunch and supper.
Today it´s 3 months post bypass and I discovered that frothing or saliva excess can be prevented by just drinking, about half hour before the meal, warm water or tea. The saliva is in the stomach to soften the food and due to the operation can exist in excess,going up the esophagus to the mouth. With the hot liquid the drool liquifies opening road to solid food.
Something to try…
0 comentários:
Enviar um comentário